Translation of "you what are" in Italian


How to use "you what are" in sentences:

What are you... what are you talking about?
Di che... di che state parlando?
Georgina, what are you-what are you doing back in town?
Georgina, che ci fai di nuovo in citta'?
What are you-- what are you talking about?
Di che cosa... Di che cosa stai parlando?
Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What are you doing?
«Figlio dell'uomo, non t'ha chiesto il popolo d'Israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo
You. What are you doing here?
Che cosa ci fai tu qui?
Who are you? What are you doing here?
Chi sei, cosa stai facendo qui?
You, what are you doing here?
E tu che stai facendo qui?
Who are you? What are you doing?
Chi ê lei e cosa ci fa qui?
What are you... What are you doing?
Che cosa stai-- Cosa stai facendo?
And you, what are you doing here?
E tu che ci fai qui?
What are you... what are you doing?
Che stai facendo... Che stai facendo?
Someone comes at you, what are you supposed to do about it?
Se qualcuno viene da te, tu cosa fai?
And you, what are you up to?
E tu di cosa ti occupi?
What are you-- what are you doing?
Ti prego! Cosa... cosa stai facendo?
What are you... what are you doing here?
Cosa ci... cosa ci fa qui?
What are you... what are you not telling me?
C'è qualcosa... c'è qualcosa che non mi hai detto?
What are you, what are you doing here?
Dov'e' Jake? Che... ci fai tu qui?
Wh--what are you-- what are you doing here?
Che... che cosa ci fai qui?
I ask you, what are you?
Ti chiedo io 'tu chi sei'.
How about you, what are you doing here?
Io? - E tu, che ci fai qui?
Who are you, what are you doing here, and who was the 27th president of the United States?
Chi sei tu, e cosa ci fai qui? E chi era il 27esimo presidente degli Stati Uniti?
What are you... what are you shaking your head at?
Cosa stai... Perche' scuoti la testa?
Who are you, what are you doing here?
Chi sei? Cosa... ci fai qui?
And you, what, are you just looking for trouble?
E tu... Stai cercando di metterti nei casini?
What are you-- what are you doing here?
Ehi, che... che ci fai qui?
I don't ask you, "What are you thinking?"
Io non ti chiedo: "Cosa pensi?"
What are you... What are you talking about?
Di cosa... di cosa state parlando?
You, what are those things out there?
Tu, che sono quelle cose la' fuori?
Well, hey, I also wanted to say-- Well, or ask you what are you doing later?
Ehi! Vorrei anche dirti o domandarti Cosa fai piu' tardi?
I ask you, what are the chances?
Devi dirmi allora tu, c'entri qualcosa?
(Laughter) So here's my question to you: What are you waiting for?
(Risate) E allora, ecco la domanda che vi pongo: Cosa state aspettando?
4.9283609390259s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?